Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: związek zawodowy
Związek zawodowy
SUD przedsiębiorstwa RATP twierdzi ponadto że reforma programu emerytalnego RATP powinna zostać opracowana przez parytetową komisję mieszaną, ponieważ odbywałaby się w drodze układów...

The RATP branch of the SUD
trade union
also claimed that the reform of the RATP retirement scheme should have been developed by a joint committee since the scheme is subject to collective bargaining...
Związek zawodowy
SUD przedsiębiorstwa RATP twierdzi ponadto że reforma programu emerytalnego RATP powinna zostać opracowana przez parytetową komisję mieszaną, ponieważ odbywałaby się w drodze układów zbiorowych pomiędzy partnerami społecznymi.

The RATP branch of the SUD
trade union
also claimed that the reform of the RATP retirement scheme should have been developed by a joint committee since the scheme is subject to collective bargaining between the social partners.

W piśmie tym
związek zawodowy
SUD przedsiębiorstwa RATP zwrócił uwagę Komisji na fakt, że jego zdaniem pracownicy RATP nie mają statusu pracowników prawa prywatnego podlegających kodeksowi pracy.

In its letter the RATP branch of the SUD
trade union
drew the Commission's attention to the fact that, in its view, the staff of RATP did not have the status of employees under private law subject to...
W piśmie tym
związek zawodowy
SUD przedsiębiorstwa RATP zwrócił uwagę Komisji na fakt, że jego zdaniem pracownicy RATP nie mają statusu pracowników prawa prywatnego podlegających kodeksowi pracy.

In its letter the RATP branch of the SUD
trade union
drew the Commission's attention to the fact that, in its view, the staff of RATP did not have the status of employees under private law subject to the Labour Code.

W piśmie z dnia 13 lutego 2008 r.
związek zawodowy
SUD przedsiębiorstwa RATP wyraził sprzeciw wobec projektu zgłoszonego przez władze francuskie, stwierdzając, że jedynym celem tego projektu jest...

In a letter dated 13 February 2008 the RATP branch of the SUD
trade union
expressed its opposition to the plans notified by the French authorities, stating that the sole objective of the latter was...
W piśmie z dnia 13 lutego 2008 r.
związek zawodowy
SUD przedsiębiorstwa RATP wyraził sprzeciw wobec projektu zgłoszonego przez władze francuskie, stwierdzając, że jedynym celem tego projektu jest przekształcenie RATP w dużą grupę międzynarodową, której działanie uzasadnia się chęcią zysku.

In a letter dated 13 February 2008 the RATP branch of the SUD
trade union
expressed its opposition to the plans notified by the French authorities, stating that the sole objective of the latter was to transform RATP into a large international group driven by the desire to make profit.

W korespondencji elektronicznej z dnia 3 listopada 2008 r. uwagi zgłosił
związek zawodowy
pracowników Volvo Aero – IF Metall.

By e-mail dated 3 November 2008, the IF Metalworkers
union
of Volvo Aero submitted observations.
W korespondencji elektronicznej z dnia 3 listopada 2008 r. uwagi zgłosił
związek zawodowy
pracowników Volvo Aero – IF Metall.

By e-mail dated 3 November 2008, the IF Metalworkers
union
of Volvo Aero submitted observations.

Communication Workers Union („CWU”,
Związek Zawodowy
Pracowników Poczty i Telekomunikacji) wprowadza środki w kontekście szerszych wysiłków na rzecz modernizacji RMG, jakie podjęto w ciągu ostatnich...

The Communication Workers Union (‘CWU’) places the measures in the context of the wider modernisation efforts of RMG over the past years.
Communication Workers Union („CWU”,
Związek Zawodowy
Pracowników Poczty i Telekomunikacji) wprowadza środki w kontekście szerszych wysiłków na rzecz modernizacji RMG, jakie podjęto w ciągu ostatnich lat.

The Communication Workers Union (‘CWU’) places the measures in the context of the wider modernisation efforts of RMG over the past years.

Pismem z dnia 10 marca 2004 r.
związek zawodowy
pracowników przemysłu metalowego w szwedzkiej spółce Componenta Alvesta (Metalls Verkstadsklubb vid Componenta Alvesta AB) poinformował Komisję o...

By letter dated 10 March 2004 from Metalls Verkstadsklubb vid Componenta Alvesta AB, Sweden, the Commission was informed that the City of Karkkila had made a financial transaction with Componenta...
Pismem z dnia 10 marca 2004 r.
związek zawodowy
pracowników przemysłu metalowego w szwedzkiej spółce Componenta Alvesta (Metalls Verkstadsklubb vid Componenta Alvesta AB) poinformował Komisję o transakcji zawartej pomiędzy miastem Karkkila a posiadającą w tym mieście siedzibę spółką Componenta Oyj z podejrzeniem, że transakcja obejmowała pomoc państwa.

By letter dated 10 March 2004 from Metalls Verkstadsklubb vid Componenta Alvesta AB, Sweden, the Commission was informed that the City of Karkkila had made a financial transaction with Componenta Corporation Oyj in Karkkila, Finland which it suspected contained state aid.

Specjaliści, wydawcy, Krajowy
Związek Zawodowy
Wydawnictw (Syndicat national de l'édition — SNE) oraz władze państwowe uznały, że mimo to działalność spółdzielni CELF powinna być kontynuowana, by...

The
profession
, publishers, the Syndicat national de l'édition (SNE) and the public authorities considered that CELF's activity should be maintained in any event, to ensure the optimum marketing of...
Specjaliści, wydawcy, Krajowy
Związek Zawodowy
Wydawnictw (Syndicat national de l'édition — SNE) oraz władze państwowe uznały, że mimo to działalność spółdzielni CELF powinna być kontynuowana, by dzięki temu zapewnić jak najlepszy kolportaż książek w języku francuskim za granicą.

The
profession
, publishers, the Syndicat national de l'édition (SNE) and the public authorities considered that CELF's activity should be maintained in any event, to ensure the optimum marketing of French-language books abroad.

Krajowy
Związek Zawodowy
Wydawnictw, pismem z dnia 18 lipca 1980 r. przekazanym przez stronę skarżącą, potwierdził ten fakt.

A letter from the Syndicat national de l'édition dated 18 July 1980 submitted by the complainant confirms this.
Krajowy
Związek Zawodowy
Wydawnictw, pismem z dnia 18 lipca 1980 r. przekazanym przez stronę skarżącą, potwierdził ten fakt.

A letter from the Syndicat national de l'édition dated 18 July 1980 submitted by the complainant confirms this.

Krajowy
Związek Zawodowy
Importerów i Eksporterów Książek (fr. Syndicat national des importateurs et exportateurs de livres — SNIEL) w swej opinii z dnia 31 grudnia 1996 r. zauważa, że stwierdzenia...

The Syndicat national des importateurs et exportateurs de livres (SNIEL) points out in its comments of 31 December 1996 that SIDE's remarks about CELF were not considered sufficiently credible for it...
Krajowy
Związek Zawodowy
Importerów i Eksporterów Książek (fr. Syndicat national des importateurs et exportateurs de livres — SNIEL) w swej opinii z dnia 31 grudnia 1996 r. zauważa, że stwierdzenia przedsiębiorstwa SIDE dotyczące spółdzielni CELF nie były uznane za dostatecznie wiarygodne, aby dołączyć je na pierwszym etapie do przewodu sądowego.

The Syndicat national des importateurs et exportateurs de livres (SNIEL) points out in its comments of 31 December 1996 that SIDE's remarks about CELF were not considered sufficiently credible for it to join its court action initially.

Związek zawodowy
„Solidarność” wskazał na pogarszającą się sytuację w stoczni, stwierdzając, że niezbędna jest pilna restrukturyzacja.

The Solidarity
trade union
highlighted the declining situation at the yard, arguing that speedy restructuring was needed.
Związek zawodowy
„Solidarność” wskazał na pogarszającą się sytuację w stoczni, stwierdzając, że niezbędna jest pilna restrukturyzacja.

The Solidarity
trade union
highlighted the declining situation at the yard, arguing that speedy restructuring was needed.

Związek zawodowy
Solidarność podkreślił wagę stoczni z punktu widzenia zatrudnienia i sytuacji ekonomicznej całego regionu.

The
trade union
Solidarność emphasised the importance of the shipyard for employment and the economic situation of the whole region.
Związek zawodowy
Solidarność podkreślił wagę stoczni z punktu widzenia zatrudnienia i sytuacji ekonomicznej całego regionu.

The
trade union
Solidarność emphasised the importance of the shipyard for employment and the economic situation of the whole region.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich